pdf, 181.4 KB
pdf, 181.4 KB
ppt, 206 KB
ppt, 206 KB
PowerPoint Slide Expressions:

au rez-de-chaussée
cadeaux
le rayon souvenirs
les jouets
parfumerie
bijouterie
électroménager
les meubles
rayon enfants
la mode
le sous-sol
au premier étage
librairie
au deuxième étage
à droite de
alimentation
à côté de
entre
en face de
la papeterie
informatique
audi-visuel
rayons femme
rayon hommes

A simple fun warmer game/ starter activity. Students line up in front of the interactive whiteboard in 2 teams. The teacher says the English word and the students race to slap the correct word first to win a point for their team. Then they move to the back of the line and the next 2 students step up.

This could also be used for a game of bingo/ lotto.

Battleships Expressions:

Le rayon souvenirs est Les jouets sont

Les imperméables sont

Les parfums et la bijouterie sont

Les meubles sont

La mode jeune est


au sous-sol.

au rez-de-chaussée.

au premier étage.

au deuxième étage.

à droite de la restauration rapide.

à côté de la papeterie.

Firstly I ask the students to work independently in pairs to translate the expressions.

The students then focus on pronunciation and decide the two easiest and two most difficult words to pronounce.

I then check the translations and drill pronunciation with the whole class before they play the game. The students secretly choose 5 squares on the top grid and then try to guess which 5 squares their partner has chosen, filling in the bottom grid with “hit” and “miss.” To choose a square say a phrase from the horizontal line and complete the sentence with a phrase from the vertical line. Where the 2 phrases meet up is the square you have chosen.

I use the English language sheet to further challenge the students: they should place this on top of the French version and then try to play the game saying the French phrases as far as possible from memory. I allow the really weak students to have the French version next to the English version so they have lots of support, stronger students are allowed a few “sneaky peaks” at the French version and the really strong students aim to refer back to the French version as little as possible. This really helps the students to memorise the vocabulary/structures!

During the game I circulate the classroom checking pronunciation. This is followed by whole class drilling of pronunciation mistakes.

Enjoy!

Reviews

Something went wrong, please try again later.

This resource hasn't been reviewed yet

To ensure quality for our reviews, only customers who have purchased this resource can review it

Report this resourceto let us know if it violates our terms and conditions.
Our customer service team will review your report and will be in touch.