Expressions:
Je m’entends bien avec ma mère car elle est gentille.
Je suis toujours ouvert(e).
Je ne suis pas toujours très drôle.
Mon beau-père est un peu têtu.
Ma mère s’est remariée et son mari est carrément cool.
Le fils de ma belle-mère est plutôt pénible.
Je voudrais être moins égoïste.
Je vais être très sympa et généreuse.
You may choose to have different levels of challenge. For example,
Level 1 = match the cards and discuss the pronunciation.
Level 2 = match the cards , discuss the pronunciation and then have quick fire questions from French to English, whereby 1 student closes their eyes and their partner reads out the French cards which the student must translate into English from memory.
Level 3 = As Level 2 but the quick fire questions are from English to French.
Following checking there are 2 fun games to play, either pelmenism or a game I learnt in Japan called Karuta. In Karuta the students put the English language cards to one side and spread out the French cards in front of them. I then say the English and the students compete to touch the correct French card first. Whoever touches it first wins the card. The student with the most cards at the end of the game wins. The students love this game!
Je m’entends bien avec ma mère car elle est gentille.
Je suis toujours ouvert(e).
Je ne suis pas toujours très drôle.
Mon beau-père est un peu têtu.
Ma mère s’est remariée et son mari est carrément cool.
Le fils de ma belle-mère est plutôt pénible.
Je voudrais être moins égoïste.
Je vais être très sympa et généreuse.
You may choose to have different levels of challenge. For example,
Level 1 = match the cards and discuss the pronunciation.
Level 2 = match the cards , discuss the pronunciation and then have quick fire questions from French to English, whereby 1 student closes their eyes and their partner reads out the French cards which the student must translate into English from memory.
Level 3 = As Level 2 but the quick fire questions are from English to French.
Following checking there are 2 fun games to play, either pelmenism or a game I learnt in Japan called Karuta. In Karuta the students put the English language cards to one side and spread out the French cards in front of them. I then say the English and the students compete to touch the correct French card first. Whoever touches it first wins the card. The student with the most cards at the end of the game wins. The students love this game!
Something went wrong, please try again later.
This resource hasn't been reviewed yet
To ensure quality for our reviews, only customers who have purchased this resource can review it
Report this resourceto let us know if it violates our terms and conditions.
Our customer service team will review your report and will be in touch.
£2.00