Hero image

826Uploads

26k+Views

11k+Downloads

Mostly vocabulary stories
NEW VOCABULARY STORY  64  John Lennon's troubled life
paulskittone7paulskittone7

NEW VOCABULARY STORY 64 John Lennon's troubled life

(0)
NEW VOCABULARY STORY 64 Do Now NOW WITH HINDI, ARABIC AND KOREAN VERSIONS NOTE The translations are done by Google translate. A reverse translation shows varying accuracy. If those in the language groups included can do better, I will change it to your version. Paul Skittone CAN YOU MAKE A STORY CONTAINING THESE FIVE WORDS?: censorious censure charismatic cerebral assertion MY VOCABULARY STORY: People were censorious about John Lennon. The charismatic and cerebral former Beatle had a troubled life in New York City. He was censured with assertions of his illegal drug use. SIMPLE VERSION: People were highly critical of John Lennon. The magnetic and witty former Beatle had a troubled life in New York City. He was scolded with claims of his illegal drug use. HINDI: मेरी शब्दावली कहानी: लोग जॉन लेनन के बारे में सेंसरशिप रखते थे। करिश्माई और दिमागदार पूर्व बीटल का न्यूयॉर्क शहर में परेशानी भरा जीवन था। उनके अवैध नशीली दवाओं के उपयोग के दावों की निंदा की गई थी। सरल संस्करण: लोग जॉन लेनन के अत्यधिक आलोचक थे। चुंबकीय और बुद्धिमान पूर्व बीटल का न्यूयॉर्क शहर में परेशानी भरा जीवन था। उनके अवैध नशीली दवाओं के उपयोग के दावों को लेकर उन्हें डांटा गया था। ARABIC: قصتي المفردات: كان الناس ينتقدون جون لينون. عاش فريق البيتلز السابق ذو الشخصية الجذابة والعقلية حياة مضطربة في مدينة نيويورك. تم انتقاده بتأكيدات على تعاطيه غير القانوني للمخدرات. نسخة بسيطة: كان الناس ينتقدون بشدة جون لينون. عاش فريق البيتلز السابق المغناطيسي والبارع حياة مضطربة في مدينة نيويورك. لقد تم توبيخه بمزاعم تعاطيه غير القانوني للمخدرات KOREAN: 내 어휘 이야기: 사람들은 존 레논에 대해 비난했습니다. 카리스마 있고 지적인 전 비틀즈 멤버는 뉴욕에서 힘든 삶을 살았습니다. 그는 불법 약물 사용에 대한 주장으로 비난을 받았습니다. 간단한 버전: 사람들은 존 레논에 대해 매우 비판적이었습니다. 매력적이고 재치 있는 전 비틀즈 멤버는 뉴욕에서 힘든 삶을 살았습니다. 그는 불법 마약을 사용했다는 주장으로 꾸중을 들었다. VIETNAMESE: CÂU CHUYỆN TỪ VỰNG CỦA TÔI: Mọi người chỉ trích John Lennon. Cựu thành viên Beatles lôi cuốn và thông minh đã có một cuộc sống đầy rắc rối ở thành phố New York. Anh ta đã bị kiểm duyệt với những khẳng định về việc sử dụng ma túy bất hợp pháp của mình. PHIÊN BẢN ĐƠN GIẢN: Mọi người rất chỉ trích John Lennon. Cựu thành viên Beatle đầy lôi cuốn và hóm hỉnh đã có một cuộc sống đầy rắc rối ở thành phố New York. Anh ta bị mắng khi cho rằng mình sử dụng ma túy bất hợp pháp.
NEW VOCABULARY STORY  63       Lincoln tried to have peace
paulskittone7paulskittone7

NEW VOCABULARY STORY 63 Lincoln tried to have peace

(0)
NEW VOCABULARY STORY 63 Do Now NOW WITH HINDI, ARABIC AND KOREAN VERSIONS NOTE The translations are done by Google translate. A reverse translation shows varying accuracy. If those in the language groups included can do better, I will change it to your version. Paul Skittone CAN YOU MAKE A STORY CONTAINING THESE FIVE WORDS?: PARADOX PARAGON PACIFIST INTIMATE INTERVENE MY VOCABULARY STORY: There is a paradox about Lincoln. He is a paragon of a wartime president but was called a pacifist in his own time. This was intimated because he tried to intervene to prevent the war. SIMPLE VERSION: There is a odd fact about Lincoln. He is a model of a wartime president but was called a peace lover in his own time. This was suggested because he tried to negotiate to prevent the war. HINDI: मेरी शब्दावली कहानी: लिंकन के बारे में एक विरोधाभास है। वह एक युद्धकालीन राष्ट्रपति के पैरागॉन हैं, लेकिन उन्हें अपने समय में शांतिवादी कहा जाता था। यह सूचित किया गया था क्योंकि उन्होंने युद्ध को रोकने के लिए हस्तक्षेप करने की कोशिश की थी। सरल संस्करण: लिंकन के बारे में एक अजीब तथ्य है। वह एक युद्धकालीन राष्ट्रपति के मॉडल हैं, लेकिन उन्हें अपने समय में शांति प्रेमी कहा जाता था। यह सुझाव दिया गया था क्योंकि उन्होंने युद्ध को रोकने के लिए बातचीत करने की कोशिश की थी। ARABIC: قصة مفرداتي: هناك مفارقة حول لينكولن. إنه نموذج لرئيس زمن الحرب ولكن كان يطلق عليه داعية سلام في عصره. تم التلميح إلى ذلك لأنه حاول التدخل لمنع الحرب. نسخة بسيطة: هناك حقيقة غريبة عن لينكولن. إنه نموذج لرئيس زمن الحرب ولكن كان يطلق عليه محب للسلام في عصره. تم اقتراح هذا لأنه حاول التفاوض لمنع الحرب. KOREAN: 내 어휘 이야기 : 링컨에 대한 역설이 있습니다. 그는 전시 대통령의 모범이지만 당시에는 평화주의자라고 불렸다. 이것은 그가 전쟁을 막기 위해 개입하려고 시도했기 때문에 암시되었습니다. 간단한 버전 : 링컨에 대한 이상한 사실이 있습니다. 그는 전시 대통령의 모델이지만 당시에는 평화 애호가라고 불렸다. 이것은 그가 전쟁을 막기 위해 협상을 시도했기 때문에 제안되었습니다. VIETNAMESE: CÂU CHUYỆN TỪ VỰNG CỦA TÔI: Có một nghịch lý về Lincoln. Ông là một hình mẫu của một tổng thống thời chiến nhưng được gọi là một người theo chủ nghĩa hòa bình trong thời đại của mình. Điều này được thân mật vì ông đã cố gắng can thiệp để ngăn chặn chiến tranh. PHIÊN BẢN ĐƠN GIẢN: Có một sự thật kỳ lạ về Lincoln. Ông là hình mẫu của một tổng thống thời chiến nhưng được gọi là một người yêu hòa bình trong thời đại của mình. Điều này được đề xuất bởi vì ông đã cố gắng đàm phán để ngăn chặn chiến tranh.
NEWVOCABULARY STORY 53      SCHOLARS WANT THE WHOLE THING
paulskittone7paulskittone7

NEWVOCABULARY STORY 53 SCHOLARS WANT THE WHOLE THING

(0)
NEW VOCABULARY STORY 53 Do Now NOW WITH HINDI, ARABIC AND KOREAN VERSIONS NOTE The translations are done by Google translate. A reverse translation shows varying accuracy. If those in the language groups included can do better, I will change it to your version. Paul Skittone CAN YOU MAKE A STORY CONTAINING THESE FIVE WORDS?: ACADEMIC DEPRECATE ABRIDGE ABSTRUSE ABSTRACT MY VOCABULARY STORY: Academics deprecate the abridgement of texts. No matter how abstruse or abstract it is, they insist on the whole thing. SIMPLE VERSION: Proffessors disapprove of the shortening of texts. No matter how difficult or thoretical it is, they insist on the whole thing. HINDI: क्या आप इन पांच शब्दों से युक्त एक कहानी बना सकते हैं? शैक्षिक DEPRECATE लघु करना गूढ़ सारांश मेरी शब्दावली कहानी: शिक्षाविद ग्रंथों के संक्षिप्त कीरण की निंदा करते हैं। कोई फर्क नहीं पड़ता कि यह कितना अस्पष्ट या अमूर्त है, वे जोर देते हैं। पूरी बात पर। सरल संस्करण: प्रोफेसरों ने ग्रंथों को छोटा करने को अस्वीकार कर दिया। कोई फर्क नहीं पड़ता कि यह कितना मुश्किल या थोरेटिकल है, वे जोर देते हैं। पूरी बात पर। ARABIC: هل يمكنك عمل قصة تحتوي على هذه الكلمات الخمس؟: جامعي إهمال اقتضب صعب تجريدي قصة مفرداتي: يستنكر الأكاديميون اختصار النصوص. بغض النظر عن مدى غموضها أو تجريدها ، فإنهم يصرون على على كل شيء. نسخة بسيطة: لا يوافق الأساتذة على تقصير النصوص. بغض النظر عن مدى صعوبة أو صدرية ، فإنهم يصرون على كل شيء. KOREAN: 이 다섯 단어가 포함된 이야기를 만들 수 있습니까?: 학구적인 사용 중단 간추리다 난해한 추상적인 내 어휘 이야기 : 학자들은 텍스트의 요약을 더 이상 사용하지 않습니다. 아무리 난해하거나 추상적이더라도 그들은 주장합니다 모든 것에. 간단한 버전 : 교수는 텍스트 단축을 승인하지 않습니다. 아무리 어렵거나 힘들더라도 그들은 주장합니다 모든 것에. VIETNAMESE: BẠN CÓ THỂ LÀM MỘT CÂU CHUYỆN CÓ CHỨA NĂM TỪ NÀY KHÔNG?: HỌC DEPRECATE RÚT NGẮN LẠI TRỪU TƯỢNG TRỪU TƯỢNG CÂU CHUYỆN TỪ VỰNG CỦA TÔI: Các học giả phản đối việc rút gọn các văn bản. Cho dù nó khó hiểu hay trừu tượng như thế nào, họ nhấn mạnh trên toàn bộ. PHIÊN BẢN ĐƠN GIẢN: Các giáo sư không tán thành việc rút ngắn các văn bản. Cho dù khó khăn hay triệt để như thế nào, họ nhấn mạnh trên toàn bộ.
NEW VOCABULARY STORY 54      HOSTILITY WILL NEVER MAKE A GOOD SOCIETY
paulskittone7paulskittone7

NEW VOCABULARY STORY 54 HOSTILITY WILL NEVER MAKE A GOOD SOCIETY

(0)
NEW VOCABULARY STORY 54 Do Now NOW WITH HINDI, ARABIC AND KOREAN VERSIONS NOTE The translations are done by Google translate. A reverse translation shows varying accuracy. If those in the language groups included can do better, I will change it to your version. Paul Skittone CAN YOU MAKE A STORY CONTAINING THESE FIVE WORDS?: ANIMOSITY ANTITHESIS ANTAGONISM ANTIPATHY ANOMALY MY VOCABULARY STORY: Animosity among people is the antithesis of what is need for a good society. It causes antagonism and antipathy instead of cooperation. It would be an anomaly to recover easily from this condition. SIMPLE VERSION: Hatred among people is the opposite of what is need for a good society. It causes hostility and aversion instead of cooperation. It would be an oddity to recover easily from this condition. HINDI: क्या आप इन पाँच शब्दों वाली एक कहानी बना सकते हैं? बैर विलोम विरोध घृणा विसंगति मेरी शब्दावली कहानी: लोगों के बीच शत्रुता एक अच्छे समाज की आवश्यकता के विपरीत है। यह सहयोग के स्थान पर विरोध और विद्वेष का कारण बनता है। इस स्थिति से आसानी से उबरना एक विसंगति होगी। सरल संस्करण: लोगों के बीच नफरत एक अच्छे समाज की आवश्यकता के विपरीत है। इससे सहयोग के स्थान पर शत्रुता और विद्वेष उत्पन्न होता है। इस स्थिति से आसानी से उबरना एक अजीब बात होगी। ARABIC: هل يمكنك إنشاء قصة تحتوي على هذه الكلمات الخمس؟: العداء نقيض عداوة العداء شذوذ قصتي المفردات: فالعداء بين الناس هو نقيض ما يحتاجه المجتمع الصالح. إنه يسبب العداء والكراهية بدلاً من التعاون. سيكون من الشذوذ التعافي بسهولة من هذه الحالة. نسخة بسيطة: فالكراهية بين الناس هي عكس ما يحتاجه المجتمع الصالح. يسبب العداء والنفور بدلاً من التعاون. سيكون من الغريب التعافي بسهولة من هذه الحالة. الهندية: KOREAN: 다음 다섯 단어를 포함하는 이야기를 만들 수 있나요? 악의 대조법 반대 반감 변칙 내 어휘 이야기: 사람들 사이의 적대감은 좋은 사회에 필요한 것과 정반대입니다. 협력은커녕 적대감과 반감을 낳는다. 이 상태에서 쉽게 회복되는 것은 이례적인 일입니다. 간단한 버전: 사람들 사이의 증오는 좋은 사회에 필요한 것과 정반대입니다. 협력 대신 적대감과 혐오감을 불러일으킵니다. 이 상태에서 쉽게 회복되는 것은 이상한 일입니다. VIETNAMESE: BẠN CÓ THỂ LÀM MỘT CÂU CHUYỆN CHỨA NĂM TỪ NÀY KHÔNG?: Hận thù phản đề ĐỐI THỦ CHỐNG BỆNH NGHĨA BÓNG CÂU CHUYỆN TỪ VỰNG CỦA TÔI: Sự thù địch giữa mọi người là phản đề của những gì cần thiết cho một xã hội tốt đẹp. Nó gây ra sự đối kháng và ác cảm thay vì hợp tác. Sẽ là một điều bất thường nếu có thể dễ dàng phục hồi sau tình trạng này. PHIÊN BẢN ĐƠN GIẢN: Sự hận thù giữa con người là điều trái ngược với những gì cần có cho một xã hội tốt đẹp. Nó gây ra sự thù địch và ác cảm thay vì hợp tác. Sẽ là một điều kỳ lạ nếu có thể phục hồi dễ dàng sau tình trạng này.
NEW VOCABULARY STORY 56       The Tough Lantern Fly
paulskittone7paulskittone7

NEW VOCABULARY STORY 56 The Tough Lantern Fly

(0)
NEW VOCABULARY STORY Do Now NOW WITH HINDI, ARABIC AND KOREAN VERSIONS NOTE The translations are done by Google translate. A reverse translation shows varying accuracy. If those in the language groups included can do better, I will change it to your version. Paul Skittone CAN YOU MAKE A STORY CONTAINING THESE FIVE WORDS?: DETERMINATION DEVIOUS HARDY DETRIMENTAL DETERENT MY VOCABULARY STORY: The deterination of the lantern fly is amazing. They are devious and hardy. They are detrimental to trees. Deterrents are being tried. SIMPLE VERSION: The staying power of the lantern fly is amazing. They are cunning and tough. They are harmful to trees. Checks on them are being tried. HINDI: क्या आप इन पांच शब्दों से युक्त एक कहानी बना सकते हैं? निर्धारण कुटिल मज़बूत हानिकारक डिगाएंट। मेरी शब्दावली कहानी: लालटेन मक्खी की गिरावट अद्भुत है। वे कुटिल और साहसी हैं। वे पेड़ों के लिए हानिकारक हैं। निवारक प्रयास किए जा रहे हैं। सरल संस्करण: लालटेन मक्खी की रहने की शक्ति अद्भुत है। वे चालाक और कठोर हैं। वे पेड़ों के लिए हानिकारक हैं। उन पर जांच की कोशिश की जा रही है। ARABIC: هل يمكنك عمل قصة تحتوي على هذه الكلمات الخمس؟: عزم الملتويه هاردي ضاره رادع قصة مفرداتي: تحديد ذبابة الفانوس أمر مدهش. هم مراوغة وهاردي. فهي ضارة بالأشجار. ويجري تجريب الروادع. نسخة بسيطة: قوة البقاء من ذبابة الفانوس مذهلة. هم الماكرة وصعبة. أنها ضارة بالأشجار. تجري تجربة الشيكات عليها. KOREAN: 이 다섯 단어가 포함된 이야기를 만들 수 있습니까?: 결심 악 독 강건한 해로운 억지력 내 어휘 이야기 : 랜턴 플라이의 결정은 놀랍습니다. 그들은 교활하고 강건합니다. 그들은 나무에 해롭다. 억지력이 시도되고 있습니다. 간단한 버전 : 랜턴 플라이의 지속력은 놀랍습니다. 그들은 교활하고 거칠다. 그들은 나무에 해롭다. 그들에 대한 수표가 시도되고 있습니다. VIETNAMESE: BẠN CÓ THỂ LÀM MỘT CÂU CHUYỆN CÓ CHỨA NĂM TỪ NÀY KHÔNG?: XÁC ĐỊNH DEVIOUS HARDY HẠI RĂN ĐE CÂU CHUYỆN TỪ VỰNG CỦA TÔI: Sự ngăn chặn của ruồi đèn lồng là tuyệt vời. Họ ranh ma và khỏe mạnh. Chúng gây bất lợi cho cây. Các biện pháp răn đe đang được xét xử. PHIÊN BẢN ĐƠN GIẢN: Sức mạnh của ruồi đèn lồng thật đáng kinh ngạc. Họ xảo quyệt và cứng rắn. Chúng có hại cho cây. Kiểm tra chúng đang được thử.