Hero image

738Uploads

22k+Views

10k+Downloads

Mostly vocabulary stories
COMMON WORD STORY    13               HOW THE POPES LIVED
paulskittone7paulskittone7

COMMON WORD STORY 13 HOW THE POPES LIVED

(0)
COMMON WORD STORY THE VATICAN This is a writing exercise using common words. I have collected a list of 17,000 words. From this I have chosen twenty words at random. The exercise is to write a story with at least ten of them. I have included my story along with a translation into other words. Here is the list: neurotoxin papalumbug patsy humeral syncline humbug orange melancholic blueberry angle iron zodiac manhandle blunder definition transsexual gorgeous stun chimpanzee bowling langniappe Here is my story: The idea that the papal court by definition was full of pious pansies is meer humbug. The Vatican is stunningly gorgeous with mosaics of zodiacs and other artwork. They have their own zoo with chimpanzees, a bowling alley, even a movie theater. In the past, they had their own army and manhandled people they did not like. A former pope’s blunder was eatting blueberries and oranges poisoned with neurotoxins by assassins. He became melancholic and irrational. the notion that the papal court by nature was full of holy weaklings is nonsense. The Vatican is incredibly beautiful with inlays of the star signs and other paintings. They have a zoo with apes, bowling lanes, even a film viewing complex. In the past, they had their own army that ruffed up people they didn’t like. A past pope’s mistake was to eat fruit tainted bt enemies with mind killing substances. He got sad and crazy. Concluding Thoughts: This is a good activity for several reasons: It gets you to learn or review words you haven’t seen for a while - gets you cracking opened a dictionary. The mind can build to what it is called to do. Writing a story may seem impossible with a certain collection of words but you can do it! Start small, see what words go together, make sentences. See if you can improve my story. I find a story suggests itself from what I have been thinking about.
COMMON WORD STORY  19 ENGLAND WINS THE ALASKAN RACE
paulskittone7paulskittone7

COMMON WORD STORY 19 ENGLAND WINS THE ALASKAN RACE

(0)
COMMON WORD STORY 19 ENGLAND WINS THE ALASKAN RACE This is a writing exercise using common words. I have collected a list of 17,000 words.gland From this I have chosen twenty words at random. The exercise is to write a story with at least ten of them. I have included my story along with a translation into other words. Here is the list: CUP TOGGLE VITUPERATION CLOVERLEAF SNATCH CASULTY REJOINDER NORM DEICE PEMMICAN VILLA BOULEVARD IMMINENT EMBLAZON CONE TRADE HERMETIC OBLONG INAUGURATE DITTO Here is my story: The oblong gold cup trophy for the Alaskan race as snatched by the English team in 2010. Their sled deiced and emblazoned with the Union Jack stood ready for the imminent starting gun. As was the norm, the start was down a broad boulevard next to the villa of the mayor. The team had rations of pemmican and first aid gear for any casualties. Their win inaugurated a string of victories for England. The slender gold bowl trophy for the Alaskan race as grabbed by the English team in 2010. Their sled warmed up and decorated with the English flag stood ready for the soon to be start. As usual, the start was down a wide road next to the governor’s mansion. The team had dry food and first aid equipment for and injuries. Their win strted a row of victories for England.
COMMON WORD STORY 15                        PEOPLE WITH DIGNITY
paulskittone7paulskittone7

COMMON WORD STORY 15 PEOPLE WITH DIGNITY

(0)
COMMON WORD STORY 15 PEOPLE WITH DIGNITY This is a writing exercise using common words. I have collected a list of 17,000 words. From this I have chosen twenty words at random. The exercise is to write a story with at least ten of them. I have included my story along with a translation into other words. Here is the list: TRUISM PTARMIGAN VISOR BLATHER PEACOCK DIGNITY POPLIN HORSE BRIDAL SMELL DAUGHTER LAUGHTER PROPANE PION QUITTANCE DOGE NITHER FRUMP SECRETARIAT MUTE Here is my story: It is a truism that important people have dignity. The doge in Venice like a peacock on his war horse with guilded visor, the general in his poplin shirt with medals, the future wife in her bridal party. All radiate dignity in a mute way. It is an unspoken truth that important people demand respect. The prince in Venice like a strutting cock on with war stead with golden helmet, the General in his military uniform shirt with medals, the future wed woman in her bridal party All glow with worthiness in a silent way. Concluding Thoughts: See my full list of 17000 words. I have tried to give a spectrum of words that reflect the way sound changes meaning. What I mean is that I focus on root words of a family of words. In this way, I have a smaller number of words that represent the language. It is alot of fun.
COMMON WORD STORY 25                                  BEN HUR
paulskittone7paulskittone7

COMMON WORD STORY 25 BEN HUR

(0)
COMMON WORD STORY 25 BEN HUR Here is a story made with common words. I picked them off trhis list: culvert impute solo monster endotoxin charioteer ominous agrarian badinage number terminate ionosphere hold up unequaled persimmon confraternity habituate gal postulate remain My Story: Ben Hur is an equaled story: His boyhood army friend returns to Palistine. When asked during their badinage, Hur says a number of people talk against Rome. Imagining a confraterity of rebels, the friend demands a list. Hur refuses. When tiles from Hur’s roof culvert fall, terminating the governor’s parade, blame is imputed on him and his sister and mother. They are arrested and remain in ominous circumstances. The friend knows their innocence but says he is not a monster, only acting for Rome’s good by being cruel to his friend. Hur habituates to the life of a galley slave rower. His solo rescue of the admiral earns his freedom. He become the admiral’s son in Rome. However; a happy ending is held up when Hur finally postulates he can rescue his mother and sister. He has agrarian adventures, becomes a charioteer, gets a gal, kills the bad guy and saves his family. All very improbable, but fun. Ben Hur is a fabulous story: His boyhood friend returns to Palistine. When asked during their casual conversation, Hur says a number of people talk against Rome. Imagining a society of rebels, the friend demands a list. Hur refuses. When tiles from Hur’s roof drain fall ending the governor parade, blame is charged on him and his mother and sister. They are arrested and kept in threatening conditions. The friend knows they are innocent but says he is not a monster, only acting for Rome’s good by being cruel to his friend. Hur gets used to the life of a galley slave rower. His single handed rescue of the admiral earns his freedom. He becomes the admiral’s son in Rome. However; a happy ending is delayed when Hur finally figures he can rescue his mother and sister. He has adventures in the countryside, become a chariot racer, gets a girl, kills the bad guy and saves his family. All very unlikely, but fun.
COMMON WORD STORY 16                  WHAT AMERICANS WANTED
paulskittone7paulskittone7

COMMON WORD STORY 16 WHAT AMERICANS WANTED

(0)
COMMON WORD STORY 16 WHAT AMERICANS WANTED This is a writing exercise using common words. I have collected a list of 17,000 words. From this I have chosen twenty words at random. The exercise is to write a story with at least ten of them. I have included my story along with a translation into other words. Here is the list: RABBLE GLOBE ERE SCRIPT JUDICIOUS CONCEPT FACILITY CAPTIOUS DEBENTURE PEER LADYFINGER BACKFIRE DELTOID PENAL BUOY MANNEQUIN JURISPRUDENCE DISAVOW UNEARTH MILLER Here is my story: When the concept of global mercantilism was unearthed in Europe, it backfired on England. The American colonies were captious of penal measures to buoy up English industries. American industries were being kept down in favor of English ones. Millers, bakers and their peers formed a rabble, demanding independence. They wanted debentures payable in American issued script and disavowed allegiance to the crown. When the idea of world-wide nation favoring trade policy was invented in Europe, in had bad consequences for England. The American colonies were critical of laws to aid English industries. American industries were being held back in favor of English ones. Grain grinders, bakers and the like formed a mob, calling for freedom. They wanted debts payable in American created money and denied special loyalty to England. Concluding Thoughts: This writing exercise would look good in a newspaper like a crossword puzzle.
COMMON WORD STORY   17                  YOU MUST BE PROPER
paulskittone7paulskittone7

COMMON WORD STORY 17 YOU MUST BE PROPER

(0)
COMMON WORD STORY 17 YOU MUST BE PROPER This is a writing exercise using common words. I have collected a list of 17,000 words. From this I have chosen twenty words at random. The exercise is to write a story with at least ten of them. I have included my story along with a translation into other words. Here is the list: MOONSHINE MORTICIAN CANTOR WHOLESALE EUCLIDEAN CAIMAN DULY BENNY COOK FLICKER DEPOSE PLEDGE INVERSION POH MUSTY AEROPLANE POLYCHROME DECREE EYELASH ROSEMARY Here is my story: A cantor must be duly proper. Benny, who was also a part time mortician, took a wholesale pledge to abstain from moonshine. However; in a musty polychrome lab, he cooked up mash into alcohol in secret. He flavored it with rosemaery and it sold well. It was an inversion of everything decreed by his religion and position. When it was revealed, he was deposed from his place in the synogouge. A Jewish religious singer must be by definition well behaved. Benny, who was also an undertaker on the side, took a categorical oath to stay away from strong drink. However; in a moldy garish lab, he cooked up corn meal into alcohol in secret. He flavored it with herbs and it sold well. It was a complete about face from everything demanded by his religion and status. When it was made known, he was dropped from his job in the congregation. Concluding Thoughts: Like tarot cards, random words suggest a story. Here, I put words together into a somewhat logical story in a workman-like way.
Common Word Story 2        Cohnan the Barbarian
paulskittone7paulskittone7

Common Word Story 2 Cohnan the Barbarian

(0)
Common Word Story 2 Cohnan the Barbarian This story is made from randomly chosen common words. (see my word list) I have picked ten words from this list: (see if you can also make a story) innocuous out-of-the-way whelp tribulation mock protestant euphemism buckler booby third lemon barge efficacious commerce preeminent alpaca inimitable Tudor scot appliance My story: Cohnan the Barbarian The preeminent barbarian is the inimitable Cohnan the Barbarian whose triumphs and tribulations have been portrayed in books and movies. It begins in an innocuous, out-of-the-way village, where we see the people involved in the life and commerce of a third world culture. Suddenly, we see the flash of swords and bucklers. Barharian hoards kill and mock their victims scotting any chance at progress and peace. Cohnan is left an orphan whelp. The youngster is put to work pushing an appliance to grind grain for years. However; this toil is efficacious to make him into a muscled giant, fit for a life of adventures in which he avenges the deaths of his family. Will you please review this story.
Common Word Story 4   Halloween Parties
paulskittone7paulskittone7

Common Word Story 4 Halloween Parties

(0)
Common Word Story 4 Wild Halloween Parties This story is made from randomly chosen common words. I have picked ten words from this list: (see if you can also make a story) cabby recompense avalance costume nestle wayward tithe venereal nosh redound timorous coiffeur mesoderm self defense normative bisulfate unwitting usurp fauna tawdy My story: Wild Halloween Parties Halloween party goers wear many funny tawdry costumes. It is normative to see fanciful coiffeurs on wayward teens, an avalanche of cabbies and other professions nestled with people dressed in every type of fauna, like deer and rabbits. Unwitting timorous first timers get afraid as events redound and passion usurps common sense. Halloween party goers wear many funny cheap showy outfits. It is the norm to see weird hairdos on unruly teens, a ton of cabbies and other professions snuggled with people dressed in every type of animal, like deer and rabbits. Unaware shy first timers get afraid as events evolve and passion takes the place of common sense. Will you please review this story.
Common Word Story 3 - Army Training
paulskittone7paulskittone7

Common Word Story 3 - Army Training

(0)
Common Word Story 3 Army Training This story is made from randomly chosen common words. I have picked ten words from this list: (see if you can also make a story) brownie reservist kilogram epidermal Frisian background situate thick indignity fireman perhaps credulity fallacy transmission aquiline trollop directive pipette Cowper’s gland quip My story: Army Training The transmission of Army values starts in boot camps. Credulous reservist of many backgrounds follow the directives of drill sergeants. But it’s a fallacy that they jump at every quip of their masters. Fort Dix is situated in the thick woodlands of the Pine Barrens of New Jersey. Generations of trainees have survived indignities on their way to becoming soldiers. They have eaten kilograms of rations including mummified brownies. The passing on of Army values starts in boot camps. Trusting trainees from many places follow the orders of drill sergeants. But it’s a false idea that they jump at every bark of their masters. Fort Dix is located in the dense woodlands of the Pine Barrens of New Jersey. Generations of trainees have survived rough conditions on their way to becoming soldiers. They have eaten pounds of rations including dried out preserved brownies. Will you please review this story.
Common Word Story 7    Walter Winchel
paulskittone7paulskittone7

Common Word Story 7 Walter Winchel

(0)
Common Word Story 7 Walter Winchel This story is made from randomly chosen common words. I have picked ten words from this list: (see if you can also make a story) Asterisk carat lesbian reprehensible ductile gorgonzola animal cyclotron posy ingrained lionize Hyksos servant elope antigen fluvial intermission Ares lucrative cerise My Story: Walter Winchel Reprehensible language is represented in text by characters like carats and asterisks. When a famous married man eloped with his lovely servant creating a massive scandal, Walter Winchel was lionized for writing a newspaper article using these characters. Writing this little posy was lucrative for Winchel who became a top reporter. Instead of looking like an animal, he seemed witty and clever by replacing crude language with asterisks and carats so you could fill in the blanks with you imagination. Offensive language is shown in text by symbols like ^ and *. When a famous married man ran away with his lovely maid causing a massive flap Walter Winchel got honors for writing a newspaper article using these charcers. Writing this little poetry was of great financial benefit for Winchel who became a top reported. Instead of looking lowly, he seemed smart and inventive by substituting bad language with * and ^
NEW VOCABULARY STORY 59       THE FALL OF ROMAN SOCIETY
paulskittone7paulskittone7

NEW VOCABULARY STORY 59 THE FALL OF ROMAN SOCIETY

(0)
NEW VOCABULARY STORY 59 Do Now NOW WITH HINDI, ARABIC AND KOREAN VERSIONS NOTE The translations are done by Google translate. A reverse translation shows varying accuracy. If those in the language groups included can do better, I will change it to your version. Paul Skittone CAN YOU MAKE A STORY CONTAINING THESE FIVE WORDS?: SOMBER LAMENT LATENT SOLVENT LAMPOON MY VOCABULARY STORY: People in the late Roman Empire, somberly lamented the breakup of their society. The solvent that caused the collapse was always latent. Now their institutions were lampooned openly without penalty. SIMPLE VERSION: People in the late Roman Empire, gloomily mourned the breakup of their society. The force that caused the collapse was always lurking. Now their institutions were mocked openly without penalty. HINDI: मेरी शब्दावली कहानी: स्वर्गीय रोमन साम्राज्य में लोगों ने अपने समाज के टूटने पर शोक व्यक्त किया। पतन का कारण बनने वाला विलायक हमेशा अव्यक्त था। अब उनके संस्थानों को बिना किसी दंड के खुलेआम रोशन किया गया। सरल संस्करण: स्वर्गीय रोमन साम्राज्य में लोगों ने अपने समाज के टूटने पर शोक व्यक्त किया। पतन का कारण बनने वाला बल हमेशा छिपा हुआ था। अब उनके संस्थानों का बिना किसी जुर्माने के खुलेआम मजाक उड़ाया जाने लगा। ARABIC: قصة مفرداتي: الناس في أواخر الإمبراطورية الرومانية ، رثوا بحزن تفكك مجتمعهم. كان المذيب الذي تسبب في الانهيار كامنا دائما. الآن تم السخرية من مؤسساتهم علنا دون عقوبة. نسخة بسيطة: حزن الناس في أواخر الإمبراطورية الرومانية على تفكك مجتمعهم. كانت القوة التي تسببت في الانهيار كامنة دائما. الآن تم الاستهزاء بمؤسساتهم علنا دون عقوبة. KOREAN: 내 어휘 이야기 : 로마 제국 후기의 사람들은 사회의 해체를 침울하게 한탄했습니다. 붕괴를 일으킨 용매는 항상 잠복했습니다. 이제 그들의 기관들은 형벌 없이 공개적으로 비난을 받았다. 간단한 버전 : 로마 제국 후기의 사람들은 사회의 붕괴를 우울하게 애도했습니다. 붕괴를 일으킨 힘은 항상 숨어있었습니다. 이제 그들의 기관들은 벌칙 없이 공개적으로 조롱을 당했습니다. VIETNAMESE: CÂU CHUYỆN TỪ VỰNG CỦA TÔI: Những người vào cuối Đế chế La Mã, buồn bã than thở về sự tan rã của xã hội của họ. Dung môi gây ra sự sụp đổ luôn tiềm ẩn. Bây giờ các tổ chức của họ đã bị đả kích công khai mà không bị phạt. PHIÊN BẢN ĐƠN GIẢN: Người dân vào cuối Đế chế La Mã, ảm đạm thương tiếc sự tan rã của xã hội của họ. Lực lượng gây ra sự sụp đổ luôn rình rập. Bây giờ các tổ chức của họ đã bị chế giễu công khai mà không bị phạt.
NEW VOCABULARY STORY 60    THE DANGERS OF SPACE TRAVEL
paulskittone7paulskittone7

NEW VOCABULARY STORY 60 THE DANGERS OF SPACE TRAVEL

(0)
NEW VOCABULARY STORY 60 Do Now NOW WITH HINDI, ARABIC AND KOREAN VERSIONS NOTE The translations are done by Google translate. A reverse translation shows varying accuracy. If those in the language groups included can do better, I will change it to your version. Paul Skittone CAN YOU MAKE A STORY CONTAINING THESE FIVE WORDS?: INTREPID INUNDATE INVERT INURE INTRACTABLE MY VOCABULARY STORY: Travelers in outer space must be intrepid. First, they are inundated with cosmic rays. Then they are weightless. Being inverted or upright is all the same. You can get inured to it but the damage is intractable and certain. SIMPLE VERSION: Travelers in outer space must be brave. First, they are flooded with cosmic rays. Then they are weightless. Being upside down or upright is all the same. You can get used to it but the damage is hard to manage and certain. HINDI: बाहरी अंतरिक्ष में यात्रियों को निडर होना चाहिए। सबसे पहले, वे कॉस्मिक किरणों से जलमग्न होते हैं। फिर वे भारहीन होते हैं। उल्टा या सीधा होना सब एक जैसा है। आप इसके लिए पेशाब कर सकते हैं लेकिन नुकसान असहनीय और निश्चित है। सरल संस्करण: बाहरी अंतरिक्ष में यात्रियों को बहादुर होना चाहिए। सबसे पहले, वे कॉस्मिक किरणों से भर जाते हैं। फिर वे भारहीन होते हैं। उल्टा या सीधा होना सब एक जैसा है। आप इसके आदी हो सकते हैं लेकिन नुकसान का प्रबंधन करना मुश्किल है और निश्चित है। ARABIC: يجب أن يكون المسافرون في الفضاء الخارجي شجعان. أولا ، تغمرها الأشعة الكونية. ثم هم عديم الوزن. كونك مقلوبا أو مستقيما هو كل شيء. يمكنك أن تعتاد على ذلك ولكن الضرر مستعصي ومؤكد. نسخة بسيطة: يجب أن يكون المسافرون في الفضاء الخارجي شجعان. أولا ، تغمرها الأشعة الكونية. ثم هم عديم الوزن. أن تكون مقلوبا أو مستقيما هو كل شيء. يمكنك التعود على ذلك ولكن من الصعب إدارة الضرر ومؤكد. KOREAN: 우주의 여행자는 용감해야합니다. 첫째, 그들은 우주선으로 범람합니다. 그런 다음 그들은 무중력입니다. 거꾸로 또는 똑바로 세우는 것은 모두 동일합니다. 당신은 그것에 익숙해 질 수 있지만 손상은 다루기 어렵고 확실합니다. 간단한 버전 : 우주를 여행하는 사람들은 용감해야 합니다. 첫째, 그들은 우주선으로 넘쳐납니다. 그런 다음 그들은 무중력입니다. 거꾸로 또는 똑바로 세우는 것은 모두 동일합니다. 익숙해 질 수는 있지만 피해는 관리하기 어렵고 확실합니다. VIETNAMESE: Du khách ngoài vũ trụ phải gan dạ. Đầu tiên, chúng bị ngập trong các tia vũ trụ. Sau đó, họ không trọng lượng. Đảo ngược hoặc thẳng đứng đều giống nhau. Bạn có thể làm quen với nó, nhưng thiệt hại là khó chữa và chắc chắn. PHIÊN BẢN ĐƠN GIẢN: Du khách ngoài vũ trụ phải dũng cảm. Đầu tiên, chúng tràn ngập các tia vũ trụ. Sau đó, họ không trọng lượng. Lộn ngược hoặc thẳng đứng đều giống nhau. Bạn có thể quen với nó nhưng thiệt hại rất khó quản lý và chắc chắn. GERMAN Reisende im Weltraum müssen unerschrocken sein. Erstens werden sie von kosmischer Strahlung überschwemmt. Dann sind sie schwerelos. Umgekehrt oder aufrecht zu sein ist dasselbe. Sie können sich daran
NEW VOCABULARY STORY  61   THE SHIPWRECKED CREW MAKES AN AGREEMENT
paulskittone7paulskittone7

NEW VOCABULARY STORY 61 THE SHIPWRECKED CREW MAKES AN AGREEMENT

(0)
NEW VOCABULARY STORY 61 Do Now NOW WITH HINDI, ARABIC AND KOREAN VERSIONS NOTE The translations are done by Google translate. A reverse translation shows varying accuracy. If those in the language groups included can do better, I will change it to your version. Paul Skittone CAN YOU MAKE A STORY CONTAINING THESE FIVE WORDS?: RESIGNED RESOLVE RESOLUTION RESTRAINT RESERVE MY VOCABULARY STORY: The ship wrecked crew were resigned to a long stay on their tropical island. They had a resolve to survive. They agreed on a resolution. They would have restraint to make their reserves last as long as possible. SIMPLE VERSION: The ship wrecked crew acknowledged they would have a long stay on their tropical island. They had a determination to survive. They agreed on a plan. They would have self-discipline to make their supplies last as long as possible. HINDI: मेरी शब्दावली कहानी: जहाज के क्षतिग्रस्त चालक दल को अपने उष्णकटिबंधीय द्वीप पर लंबे समय तक रहने के लिए इस्तीफा दे दिया गया था। उनमें जीवित रहने का संकल्प था। वे एक प्रस्ताव पर सहमत हुए। उनके पास अपने भंडार को यथासंभव लंबे समय तक बनाए रखने के लिए संयम होगा। सरल संस्करण: जहाज के क्षतिग्रस्त चालक दल ने स्वीकार किया कि वे अपने उष्णकटिबंधीय द्वीप पर लंबे समय तक रहेंगे। उनके पास जीवित रहने का दृढ़ संकल्प था। वे एक योजना पर सहमत हुए। उनके पास अपनी आपूर्ति को यथासंभव लंबे समय तक बनाए रखने के लिए आत्म-अनुशासन होगा। ARABIC: قصة مفرداتي: تم استسلام طاقم السفينة المحطمة لإقامة طويلة في جزيرتهم الاستوائية. كان لديهم عزم على البقاء على قيد الحياة. واتفقوا على قرار. سيكون لديهم ضبط النفس لجعل احتياطياتهم تدوم لأطول فترة ممكنة. نسخة بسيطة: وأقر طاقم السفينة المحطمة بأنهم سيقيمون لفترة طويلة في جزيرتهم الاستوائية. كان لديهم تصميم على البقاء على قيد الحياة. اتفقوا على خطة. سيكون لديهم الانضباط الذاتي لجعل إمداداتهم تدوم لأطول فترة ممكنة. KOREAN: 내 어휘 이야기 : 난파된 배의 선원들은 열대 섬에 장기간 머물기 위해 사임했습니다. 그들은 살아남겠다는 결의를 가지고 있었습니다. 그들은 결의안에 동의했습니다. 그들은 가능한 한 오래 비축할 수 있도록 자제할 것입니다. 간단한 버전 : 난파된 배의 선원들은 열대 섬에 오래 머무를 것이라고 인정했습니다. 그들은 살아남겠다는 결의를 가지고 있었습니다. 그들은 계획에 동의했습니다. 그들은 공급품을 가능한 한 오래 지속시키기 위해 자제력을 가질 것입니다. VIETNAMESE: CÂU CHUYỆN TỪ VỰNG CỦA TÔI: Thủy thủ đoàn bị đắm tàu đã cam chịu ở lại lâu dài trên hòn đảo nhiệt đới của họ. Họ đã có một quyết tâm để tồn tại. Họ đã đồng ý về một giải pháp. Họ sẽ có sự kiềm chế để làm cho dự trữ của họ tồn tại càng lâu càng tốt. PHIÊN BẢN ĐƠN GIẢN: Thủy thủ đoàn bị đắm thừa nhận họ sẽ ở lại lâu dài trên hòn đảo nhiệt đới của họ. Họ đã có một quyết tâm để tồn tại. Họ đã đồng ý về một kế hoạch. Họ sẽ có kỷ luật tự giác để làm cho nguồn cung cấp của họ tồn tại càng lâu càng tốt.
NEW VOCABULARY STORY 65      UFO'S EXPLAINED
paulskittone7paulskittone7

NEW VOCABULARY STORY 65 UFO'S EXPLAINED

(0)
NEW VOCABULARY STORY 65 CAN YOU MAKE A STORY CONTAINING THESE FIVE WORDS?: DISPUTATIOUS SKEPTIC GUILE MUNDANE SOLUBLE MY VOCABULARY STORY: Disputatious skeptics say UFO’s are real. They are being covered by by guile. Realists say there are more mundane explanations for UFO’s. Soluble substances in the atmosphere can look like UFO’s. SIMPLE VERSION: Argumentative doubters say UFO’s are real. They are being covered by by trickery. Realists say there are more ordinary explanations for UFO’s. unstable substances in the atmosphere can look like UFO’s. HINDI: मेरी शब्दावली कहानी: विवादास्पद संशयवादियों का कहना है कि यूएफओ असली हैं। उन्हें छल द्वारा कवर किया जा रहा है। यथार्थवादियों का कहना है कि यूएफओ के लिए अधिक सांसारिक स्पष्टीकरण हैं। वायुमंडल में घुलनशील पदार्थ यूएफओ की तरह दिख सकते हैं। सरल संस्करण: तर्कपूर्ण संदेह करने वालों का कहना है कि यूएफओ असली हैं। उन्हें छल-कपट से कवर किया ��ा रहा है। यथार्थवादियों का कहना है कि यूएफओ के लिए अधिक सामान्य स्पष्टीकरण हैं। वायुमंडल में अस्थिर पदार्थ यूएफओ की तरह दिख सकते हैं। ARABIC: قصة مفرداتي: يقول المتشككون المتنازعون إن الأجسام الغريبة حقيقية. يتم تغطيتهم بالمكر. يقول الواقعيون إن هناك المزيد من التفسيرات الدنيوية للأطباق الطائرة. يمكن أن تبدو المواد القابلة للذوبان في الغلاف الجوي مثل الأجسام الغريبة. نسخة بسيطة: يقول المشككون الجدليون إن الأجسام الغريبة حقيقية. يتم تغطيتهم بالخداع. يقول الواقعيون إن هناك تفسيرات أكثر عادية للأطباق الطائرة. يمكن أن تبدو المواد غير المستقرة في الغلاف الجوي مثل الأجسام الغريبة. KOREAN: 내 어휘 이야기 : 논쟁의 여지가있는 회의론자들은 UFO가 진짜라고 말한다. 그들은 속임수에 의해 덮여있다. 현실주의자들은 UFO에 대한 좀 더 세속적인 설명이 있다고 말한다. 대기 중의 용해성 물질은 UFO처럼 보일 수 있습니다. 간단한 버전 : 논쟁적인 의심을 품는 사람들은 UFO가 진짜라고 말합니다. 그들은 속임수에 의해 덮여있다. 현실주의자들은 UFO에 대한 좀 더 일반적인 설명이 있다고 말한다. 대기 중의 불안정한 물질은 UFO처럼 보일 수 있습니다. VIETNAMESE: CÂU CHUYỆN TỪ VỰNG CỦA TÔI: Những người hoài nghi tranh cãi nói rằng UFO là có thật. Họ đang bị bao phủ bởi guile. Những người theo chủ nghĩa hiện thực nói rằng có nhiều lời giải thích trần tục hơn cho UFO. Các chất hòa tan trong khí quyển có thể trông giống như UFO. PHIÊN BẢN ĐƠN GIẢN: Những người nghi ngờ lập luận nói rằng UFO là có thật. Họ đang bị che đậy bởi mánh khóe. Những người theo chủ nghĩa hiện thực nói rằng có nhiều lời giải thích thông thường hơn cho UFO. Các chất không ổn định trong khí quyển có thể trông giống như UFO.
NEW VOCABULARY STORY 66     CRIMES AGAINST CONSUMERS
paulskittone7paulskittone7

NEW VOCABULARY STORY 66 CRIMES AGAINST CONSUMERS

(0)
NEW VOCABULARY STORY 66 Do Now NOW WITH HINDI, ARABIC AND KOREAN VERSIONS NOTE The translations are done by Google translate. A reverse translation shows varying accuracy. If those in the language groups included can do better, I will change it to your version. Paul Skittone CAN YOU MAKE A STORY CONTAINING THESE FIVE WORDS?: FEASIBLE FLAGRANT GULLIBLE DELETERIOUS DELINEATE MY VOCABULARY STORY: It is feasible to do flagrant crimes against gullible consumers. Deleterious results have been delineated in law suits. SIMPLE VERSION: It is possible to do outrageous crimes against trusting consumers. Damaging results have been outlined in law suits. HINDI: क्या आप इन पांच शब्दों से युक्त एक कहानी बना सकते हैं? संभव FLAGRANT भोला हानिकारक अंकित करना मेरी शब्दावली कहानी: भोले-भाले उपभोक्ताओं के खिलाफ खुलेआम अपराध करना संभव है। कानून के मुकदमों में हानिकारक परिणामों को चित्रित किया गया है। सरल संस्करण: उपभोक्ताओं पर भरोसा करने के खिलाफ अपमानजनक अपराध करना संभव है। कानून के मुकदमों में हानिकारक परिणामों को रेखांकित किया गया है। ARABIC: هل يمكنك عمل قصة تحتوي على هذه الكلمات الخمس؟: ممكنا صارخ السذاجه الضاره تحدد قصة مفرداتي: من الممكن ارتكاب جرائم صارخة ضد المستهلكين السذج. تم تحديد النتائج الضارة في الدعاوى القضائية. نسخة بسيطة: من الممكن ارتكاب جرائم شنيعة ضد المستهلكين الموثوق بهم. تم تحديد النتائج الضارة في الدعاوى القضائية. KOREAN: 이 다섯 단어가 포함된 이야기를 만들 수 있습니까?: 실행할 수 있는 악명 높은 속 해로운 윤곽을 그리다 내 어휘 이야기 : 속기 쉬운 소비자에 대해 극악무도한 범죄를 저지르는 것이 가능합니다. 해로운 결과는 소송에서 묘사되었습니다. 간단한 버전 : 신뢰하는 소비자에 대해 터무니없는 범죄를 저지를 수 있습니다. 해로운 결과는 소송에서 설명되었습니다. VIETNAMESE: BẠN CÓ THỂ LÀM MỘT CÂU CHUYỆN CÓ CHỨA NĂM TỪ NÀY KHÔNG?: KHẢ THI LAGRANT CẢ TIN CÓ HẠI HOẠ CÂU CHUYỆN TỪ VỰNG CỦA TÔI: Việc phạm tội trắng trợn đối với người tiêu dùng cả tin là khả thi. Kết quả có hại đã được mô tả trong các vụ kiện. PHIÊN BẢN ĐƠN GIẢN: Có thể làm những tội ác thái quá chống lại người tiêu dùng tin tưởng. Kết quả gây thiệt hại đã được nêu trong các vụ kiện.
NEWVOCABULARY STORY 53      SCHOLARS WANT THE WHOLE THING
paulskittone7paulskittone7

NEWVOCABULARY STORY 53 SCHOLARS WANT THE WHOLE THING

(0)
NEW VOCABULARY STORY 53 Do Now NOW WITH HINDI, ARABIC AND KOREAN VERSIONS NOTE The translations are done by Google translate. A reverse translation shows varying accuracy. If those in the language groups included can do better, I will change it to your version. Paul Skittone CAN YOU MAKE A STORY CONTAINING THESE FIVE WORDS?: ACADEMIC DEPRECATE ABRIDGE ABSTRUSE ABSTRACT MY VOCABULARY STORY: Academics deprecate the abridgement of texts. No matter how abstruse or abstract it is, they insist on the whole thing. SIMPLE VERSION: Proffessors disapprove of the shortening of texts. No matter how difficult or thoretical it is, they insist on the whole thing. HINDI: क्या आप इन पांच शब्दों से युक्त एक कहानी ���ना सकते हैं? शैक्षिक DEPRECATE लघु करना गूढ़ सारांश मेरी शब्दावली कहानी: शिक्षाविद ग्रंथों के संक्षिप्त कीरण की निंदा करते हैं। कोई फर्क नहीं पड़ता कि यह कितना अस्पष्ट या अमूर्त है, वे जोर देते हैं। पूरी बात पर। सरल संस्करण: प्रोफेसरों ने ग्रंथों को छोटा करने को अस्वीकार कर दिया। कोई फर्क नहीं पड़ता कि यह कितना मुश्किल या थोरेटिकल है, वे जोर देते हैं। पूरी बात पर। ARABIC: هل يمكنك عمل قصة تحتوي على هذه الكلمات الخمس؟: جامعي إهمال اقتضب صعب تجريدي قصة مفرداتي: يستنكر الأكاديميون اختصار النصوص. بغض النظر عن مدى غموضها أو تجريدها ، فإنهم يصرون على على كل شيء. نسخة بسيطة: لا يوافق الأساتذة على تقصير النصوص. بغض النظر عن مدى صعوبة أو صدرية ، فإنهم يصرون على كل شيء. KOREAN: 이 다섯 단어가 포함된 이야기를 만들 수 있습니까?: 학구적인 사용 중단 간추리다 난해한 추상적인 내 어휘 이야기 : 학자들은 텍스트의 요약을 더 이상 사용하지 않습니다. 아무리 난해하거나 추상적이더라도 그들은 주장합니다 모든 것에. 간단한 버전 : 교수는 텍스트 단축을 승인하지 않습니다. 아무리 어렵거나 힘들더라도 그들은 주장합니다 모든 것에. VIETNAMESE: BẠN CÓ THỂ LÀM MỘT CÂU CHUYỆN CÓ CHỨA NĂM TỪ NÀY KHÔNG?: HỌC DEPRECATE RÚT NGẮN LẠI TRỪU TƯỢNG TRỪU TƯỢNG CÂU CHUYỆN TỪ VỰNG CỦA TÔI: Các học giả phản đối việc rút gọn các văn bản. Cho dù nó khó hiểu hay trừu tượng như thế nào, họ nhấn mạnh trên toàn bộ. PHIÊN BẢN ĐƠN GIẢN: Các giáo sư không tán thành việc rút ngắn các văn bản. Cho dù khó khăn hay triệt để như thế nào, họ nhấn mạnh trên toàn bộ.
NEW VOCABULARY STORY 54      HOSTILITY WILL NEVER MAKE A GOOD SOCIETY
paulskittone7paulskittone7

NEW VOCABULARY STORY 54 HOSTILITY WILL NEVER MAKE A GOOD SOCIETY

(0)
NEW VOCABULARY STORY 54 Do Now NOW WITH HINDI, ARABIC AND KOREAN VERSIONS NOTE The translations are done by Google translate. A reverse translation shows varying accuracy. If those in the language groups included can do better, I will change it to your version. Paul Skittone CAN YOU MAKE A STORY CONTAINING THESE FIVE WORDS?: ANIMOSITY ANTITHESIS ANTAGONISM ANTIPATHY ANOMALY MY VOCABULARY STORY: Animosity among people is the antithesis of what is need for a good society. It causes antagonism and antipathy instead of cooperation. It would be an anomaly to recover easily from this condition. SIMPLE VERSION: Hatred among people is the opposite of what is need for a good society. It causes hostility and aversion instead of cooperation. It would be an oddity to recover easily from this condition. HINDI: क्या आप इन पाँच शब्दों वाली एक कहानी बना सकते हैं? बैर विलोम विरोध घृणा विसंगति मेरी शब्दावली कहानी: लोगों के बीच शत्रुता एक अच्छे समाज की आवश्यकता के विपरीत है। यह सहयोग के स्थान पर विरोध और विद्वेष का कारण बनता है। इस स्थिति से आसानी से उबरना एक विसंगति होगी। सरल संस्करण: लोगों के बीच नफरत एक अच्छे समाज की आवश्यकता के विपरीत है। इससे सहयोग के स्थान पर शत्रुता और विद्वेष उत्पन्न होता है। इस स्थिति से आसानी से उबरना एक अजीब बात होगी। ARABIC: هل يمكنك إنشاء قصة تحتوي على هذه الكلمات الخمس؟: العداء نقيض عداوة العداء شذوذ قصتي المفردات: فالعداء بين الناس هو نقيض ما يحتاجه المجتمع الصالح. إنه يسبب العداء والكراهية بدلاً من التعاون. سيكون من الشذوذ التعافي بسهولة من هذه الحالة. نسخة بسيطة: فالكراهية بين الناس هي عكس ما يحتاجه المجتمع الصالح. يسبب العداء والنفور بدلاً من التعاون. سيكون من الغريب التعافي بسهولة من هذه الحالة. الهندية: KOREAN: 다음 다섯 단어를 포함하는 이야기를 만들 수 있나요? 악의 대조법 반대 반감 변칙 내 어휘 이야기: 사람들 사이의 적대감은 좋은 사회에 필요한 것과 정반대입니다. 협력은커녕 적대감과 반감을 낳는다. 이 상태에서 쉽게 회복되는 것은 이례적인 일입니다. 간단한 버전: 사람들 사이의 증오는 좋은 사회에 필요한 것과 정반대입니다. 협력 대신 적대감과 혐오감을 불러일으킵니다. 이 상태에서 쉽게 회복되는 것은 이상한 일입니다. VIETNAMESE: BẠN CÓ THỂ LÀM MỘT CÂU CHUYỆN CHỨA NĂM TỪ NÀY KHÔNG?: Hận thù phản đề ĐỐI THỦ CHỐNG BỆNH NGHĨA BÓNG CÂU CHUYỆN TỪ VỰNG CỦA TÔI: Sự thù địch giữa mọi người là phản đề của những gì cần thiết cho một xã hội tốt đẹp. Nó gây ra sự đối kháng và ác cảm thay vì hợp tác. Sẽ là một điều bất thường nếu có thể dễ dàng phục hồi sau tình trạng này. PHIÊN BẢN ĐƠN GIẢN: Sự hận thù giữa con người là điều trái ngược với những gì cần có cho một xã hội tốt đẹp. Nó gây ra sự thù địch và ác cảm thay vì hợp tác. Sẽ là một điều kỳ lạ nếu có thể phục hồi dễ dàng sau tình trạng này.
NEW VOCABULARY STORY 58        BLAMELESS POLITICIAN
paulskittone7paulskittone7

NEW VOCABULARY STORY 58 BLAMELESS POLITICIAN

(0)
NEW VOCABULARY STORY 58 Do Now NOW WITH HINDI, ARABIC AND KOREAN VERSIONS NOTE The translations are done by Google translate. A reverse translation shows varying accuracy. If those in the language groups included can do better, I will change it to your version. Paul Skittone CAN YOU MAKE A STORY CONTAINING THESE FIVE WORDS?: IRONIC IRATE IRREPROACHABLE SUSTAIN SYMMETRY MY VOCABULARY STORY: It ironic people are irate at some irreproachable politicians. All they want is a good sustainable economy with symmetry of parts. SIMPLE VERSION: It odd people are angry at some blameless politicians. All they want is a good durable economy with cooperating parts. HINDI: क्या आप इन पाँच शब्दों से युक्त एक कहानी बना सकते हैं?: लोहे का क्रुद्ध पहुंच से बाहर का बनाए रखना समरूपता मेरी शब्दावली कहानी: यह विडम्बना है कि लोग कुछ निन्दनीय राजनेताओं से नाराज हैं। वे सभी भागों की समरूपता के साथ एक अच्छी टिकाऊ अर्थव्यवस्था चाहते हैं। सरल संस्करण: यह अजीब है कि लोग कुछ दोषहीन टिप्पणियों से नाराज़ हैं। वे सभी भागों के सहयोग से एक अच्छी टिकाऊ अर्थव्यवस्था चाहते हैं। ARABIC: هل يمكنك إنشاء قصة تحتوي على هذه الكلمات الخمس؟: ساخر غاضب لا غبار عليه حَافَظ على تناظر قصتي المفردات: ومن المفارقات أن الناس غاضبون من بعض السياسيين الذين لا يمكن لومهم. كل ما يريدونه هو اقتصاد مستدام جيد مع تناسق الأجزاء. نسخة بسيطة: من الغريب أن الناس غاضبون من بعض التعليقات التي لا تشوبها شائبة. كل ما يريدونه هو اقتصاد جيد ومتين مع التعاون في قطع الغيار. KOREAN: 다음 다섯 단어를 포함하는 이야기를 만들 수 있나요? 아이러니하다 분노하다 비난할 수 없는 지속시키다 대칭 내 어휘 이야기: 아이러니하게도 사람들은 비난할 수 없는 정치인들에게 화를 냅니다. 그들이 원하는 것은 부분의 대칭을 갖춘 지속 가능한 좋은 경제입니다. 간단한 버전: 이상한 사람들이 비난할 수 없는 댓글에 화를 내는 것이 이상합니다. 그들이 원하는 것은 부품 협력을 통한 내구성 있는 경제뿐이다. VIETNAMESE: BẠN CÓ THỂ LÀM MỘT CÂU CHUYỆN CHỨA NĂM TỪ NÀY KHÔNG?: Mỉa mai tức giận KHÔNG THỂ TUYỆT VỜI DUY TRÌ ĐỐI DIỆN CÂU CHUYỆN TỪ VỰNG CỦA TÔI: Thật trớ trêu là mọi người lại giận dữ với một số chính trị gia không thể chê trách được. Tất cả những gì họ muốn là một nền kinh tế bền vững tốt với sự cân xứng giữa các bộ phận. PHIÊN BẢN ĐƠN GIẢN: Thật kỳ quặc khi có những người tức giận với một số chính trị gia vô tội. Tất cả những gì họ muốn là một nền kinh tế tốt và bền vững với các bộ phận hợp tác. ​
NEW VOCABULARY STORY 58    BUSINESS IN NEW YORK CITY
paulskittone7paulskittone7

NEW VOCABULARY STORY 58 BUSINESS IN NEW YORK CITY

(0)
NEW VOCABULARY STORY 58 Do Now NOW WITH HINDI, ARABIC AND KOREAN VERSIONS NOTE The translations are done by Google translate. A reverse translation shows varying accuracy. If those in the language groups included can do better, I will change it to your version. Paul Skittone CAN YOU MAKE A STORY CONTAINING THESE FIVE WORDS?: JUDICIOUS LABYRINTH KNOTTY KINDLE JUXTAPOSITION MY VOCABULARY STORY: You have to be judicious to deal with a labyrinth of knotty regulations to have a business in New York City. It kindles hatred especially in juxtaposition to a free state like Florida. SIMPLE VERSION: You have to be careful to deal with a maze of complicated regulations to have a business in New York City. It excites hatred especially in side by side coparision to a free state like Florida. HINDI: क्या आप इन पांच शब्दों से युक्त एक कहानी बना सकत�� हैं? विवेकपूर्ण भूलभुलैयाँ जटिल जलाना संसर्ग मेरी शब्दावली कहानी: आपको जटिल नियमों की भूलभुलैया से निपटने के लिए विवेकपूर्ण होना होगा। न्यूयॉर्क शहर में एक व्यवसाय। यह विशेष रूप से एक के साथ निकटता में नफरत पैदा करता है फ्लोरिडा की तरह मुक्त राज्य। ARABIC: هل يمكنك عمل قصة تحتوي على هذه الكلمات الخمس؟: الحكيم متاهه المعقده أضرم تجاور قصة مفرداتي: عليك أن تكون حكيما للتعامل مع متاهة من اللوائح المعقدة للحصول على شركة في مدينة نيويورك. إنه يشعل الكراهية خاصة في تجاور ولاية حرة مثل فلوريدا. KOREAN: 이 다섯 단어가 포함된 이야기를 만들 수 있습니까?: 현명한 미로 결 절 불붙이다 나란히 내 어휘 이야기 : 매듭이 있는 규정의 미로를 처리하려면 현명해야 합니다. 뉴욕시의 사업체. 그것은 특히 증오를 불태우고 플로리다와 같은 자유 주. VIETNAMESE: BẠN CÓ THỂ LÀM MỘT CÂU CHUYỆN CÓ CHỨA NĂM TỪ NÀY KHÔNG?: THẬN TRỌNG MÊ CUNG KHÓ KHĂN NHÓM VỊ TRÍ KỀ NHAU CÂU CHUYỆN TỪ VỰNG CỦA TÔI: Bạn phải thận trọng để đối phó với một mê cung của các quy định nút thắt để có một doanh nghiệp ở thành phố New York. Nó nhen nhóm hận thù, đặc biệt là ở vị trí kề nhau với một tiểu bang tự do như Florida.
NEW VOCABULARY STORY 57  HOW WE WON THE WAR
paulskittone7paulskittone7

NEW VOCABULARY STORY 57 HOW WE WON THE WAR

(0)
NEW VOCABULARY STORY Do Now NOW WITH HINDI, ARABIC AND KOREAN VERSIONS NOTE The translations are done by Google translate. A reverse translation shows varying accuracy. If those in the language groups included can do better, I will change it to your version. Paul Skittone CAN YOU MAKE A STORY CONTAINING THESE FIVE WORDS?: SUSCEPTIBLE SURREPTITIOUS SUPERFLUOUS SUPPLANT SURPASS MY VOCABULARY STORY: The World War Two US economy was susceptible to surreptitious extra charges for military goods. Superfluous expences to line the riches pockets. A war time control board supplanted the ordinary ordering process to control this. In this way, we were able to surpass every production record and win the war. SIMPLE VERSION: The World War Two US economy was vunerable to hidden extra charges for military goods. Unnecessary expences to enrich the wealthy. A war time control board replaced the ordinary ordering process to control this. In this way, we were able to do better than every production record and win the war. HINDI: क्या आप इन पांच शब्दों से युक्त एक कहानी बना सकते हैं? अतिसंवेदनशील गुप्त अनावश्यक हटाना पार मेरी शब्दावली कहानी: द्वितीय विश्व युद्ध अमेरिकी अर्थव्यवस्था सैन्य सामानों के लिए गुप्त अतिरिक्त शुल्क के लिए अतिसंवेदनशील थी। धन की जेब ों को भरने के लिए अनावश्यक खर्च। एक युद्ध कालीन नियंत्रण बोर्ड ने इसे नियंत्रित करने के लिए साधारण आदेश प्रक्रिया को प्रतिस्थापित किया। इस तरह, हम हर उत्पादन रिकॉर्ड को पार करने और युद्ध जीतने में सक्षम थे। ARABIC: هل يمكنك عمل قصة تحتوي على هذه الكلمات الخمس؟: عرضه خفيه زائده تحل محل امتاز قصة مفرداتي: كان الاقتصاد الأمريكي في الحرب العالمية الثانية عرضة لرسوم إضافية خفية للسلع العسكرية. نفقات لا لزوم لها لخط جيوب الثروات. حلت لوحة التحكم في زمن الحرب محل عملية الطلب العادية للتحكم في هذا. بهذه الطريقة ، تمكنا من تجاوز كل سجل إنتاج وكسب الحرب. KOREAN: 이 다섯 단어가 포함된 이야기를 만들 수 있습니까?: 취약 비밀 여분의 대체 능가 내 어휘 이야기 : 제 2 차 세계 대전 미국 경제는 군수품에 대한 은밀한 추가 요금에 취약했습니다. 재물 주머니를 채우기 위한 불필요한 지출. 전시 통제 위원회는 이를 통제하기 위해 일반적인 주문 프로세스를 대체했습니다. 이런 식으로 우리는 모든 생산 기록을 능가하고 전쟁에서 승리할 수 있었습니다. VIETNAMESE: BẠN CÓ THỂ LÀM MỘT CÂU CHUYỆN CÓ CHỨA NĂM TỪ NÀY KHÔNG?: NHẠY CẢM LÉN LÚT THỪA THAY THẾ VƯỢT QUA CÂU CHUYỆN TỪ VỰNG CỦA TÔI: Nền kinh tế Mỹ trong Thế chiến II dễ bị ảnh hưởng bởi các khoản phí bổ sung lén lút đối với hàng hóa quân sự. Chi tiêu thừa để lót túi của cải. Một bảng kiểm soát thời chiến đã thay thế quy trình đặt hàng thông thường để kiểm soát điều này. Bằng cách này, chúng tôi đã có thể vượt qua mọi kỷ lục sản xuất và giành chiến thắng trong cuộc chiến.